Variante Inglesa medieval de Joana (ver JANE). Era comum na Inglaterra e Escócia durante a Idade Média, mas acabou se tornando rara na Inglaterra.
Variantes: Jane, Jeanne, Shavonne, Jayne, Jeane, Shevaun, Shevon (Inglês), Sine (escocês)
Diminutivos: Janelle, Janet, Janey, Janice, Janie, Jeanie, Jennie, Jenny, Janae, Janeka, Janessa, Jayna (Inglês), Jessie, Teasag (escocês)
Outros Idiomas: Jone (Basco), Ioanna (grego bíblico), Iohanna (Latin bíblica), Joana (Catalão), Jana, Johana, Janička (Tcheco), Johanne, Hanne (Dinamarquês), Jana, Janna, Janneke, Jantine, Jantje (holandês), Janina (finlandês), Jeanne, Jeanette, Jeanine, Jeannette, Jeannine (francês), Xoana (galego), Jana, Janina (alemão), Ioanna (grego), Zsanett (húngaro), Johanna, Jona (islandês) , Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Sine, Siobhan, Sinéad (irlandês), Giovanna, Gianna, Giovannetta, Vanna (italiano), Johanna (Late Roman), Janina (Lituânia), Joana (francês medieval), Johanne, Hanne (norueguês), Janina (polonês), Joana, Joaninha (Português), Zhanna, Zhannochka (Russo), Jana (Eslováquia), Jana (esloveno), Juana, Juanita (espanhol), Janina, Janna, Jannicke, Jannike (sueco), Siân, Siana, Siani, Sioned (Galês)